Last days with Dmitry / Derniers jours avec Dmitry

After meeting Lidia and Yakov, it’s Nick and Pauline’ turns to leave. They have a late night train to Saint Petersburg. I am now by myself for a few more days at the huge Alpha Hotel. I already have my habits there like sitting hours at the orange bar downstairs which reminds me of The Clockwork Orange’s Korova Milk Bar without being surrounded by psychotic customers! I upload my pictures and footages everyday, try to sort them out. There is already a lot of material… I need a little break and decide to go to the Red October arts centre and more particularly to the Lumière Brothers Centre of Photography. I like the place, the exhibitions and the friendly café where anyone can look at hundred of photography books laying on the shelves. The hot chocolate is delicious… / Après cette belle rencontre, c’est au tour de Nick et Pauline de nous quitter. Ils continuent leur chemin vers Saint-Pétersbourg. Du coup, je me retrouve seule dans cet immense hôtel où j’ai déjà mes habitudes, le bar “orange” notamment qui me fait penser au Korova Milk Bar d’Orange Mécanique et où les serveurs sont sympas et les clients ne sont pas des psychopathes. J’observe l’ambiance, je charge les films, les photos au jour le jour, il y a déjà tellement de matériel. Je décide d’aller faire un tour dans le centre de Moscou au Centre de Photographie Lumière où je bois un chocolat chaud délicieux en feuilletant des vieux manuels de photographie en russe.

T68B3149

View from my hotel room / Vue de ma chambre d’hôtel

A bit later that afternoon, I meet with Dmitry and Maria. They want to take me to a traditional bar where they serve Russian beers. I instantly like the place, Glavpivtorg, which looks a bit like a tavern or an Austrian Gasthof. You can drink at the bar, around huge tables or in more intimate boxes. That’s what Dmitry booked. The bar, just a few yards from the ex-KGB massive building in Lubyanka, is an old institution and we can feel lots of secrets and pieces of information were shared here… After two very tasty pints, we are off to other touristic places Dmitry is fond of: the beautiful and splendid Eliseevsky Store near Tverskaya station. It feels like walking in the different rooms of a palace along and between stalls of Russian food products and traditional craft. 

T68B3180

Glavpivtorg

T68B3191

Then, they take me to the old Arbat Street, one of Moscow’s top attraction. They are surprised I have never been. And I must say it’s a pleasure walking that street with them. We stop in front of a mural dedicated to the rock band Kino’s singer, Viktor Tsoi, who died in a traffic accident in 1990. 

T68B3261

Mural dedicated to Viktor Tsoi / Peinture murale dédiée à Viktor Tsoi

At Arbatskaya tube station a group is playing live. They are good and quite a large crowd is gathered around them. We stop for a while. We all enjoy their sound and decided to get to another Varenichnaya Café to get food and drinks. I like the places Maria and Dmitry take me to. Time is flying and it’s already almost midnight, time to say good night to each other. / Puis je rejoins Dmitry et Maria à Lubyanka. Dmitry veut m’emmener dans un bar à bière traditionnel, le Glavpivtorg, à deux pas du FSB, ancien KGB. Le lieu est naturellement chargé d’histoire et ressemble à une vaste gasthof autrichienne ou bavaroise. J’aime beaucoup le lieu et la confidentialité de certains box avec une lumière tamisée, au-dessus de la table. La bière, qui plus est, est délicieuse. Puis j’ai droit un petit tour touristique dans la fameuse rue Arbat. Nous dînons de nouveau dans un café Varenichnaya. Décidément, les endroits que Dmitry choisit me plaisent toujours. Nous nous quittons peu avant minuit, comme de vieux amis.

T68B3208

Eliseevsky Store

Saturday the 6th of January

Yesterday, I met Veronika, the young journalist who wrote the piece about Dmitry’s photos and my quest last October. She is lovely and wants to write another piece. Dmitry joins us at the “Korova Milk Bar”. I also want to ask her a few questions, find out how she feels about the story. “Elisabeth only had the pictures.

T68B3287

Dmitry and Veronika / Dmitry et Veronika

She didn’t know the boy’s name nor his home address. It’s really incredible they found each other. To me it’s mainly a human story, a story which unites people”. She adds she will write a follow-up to the story, the “real” encounter in Moscow. We all have a nice and friendly chat but Dmitry has to leave early. His parents-in-laws are home and are waiting for him. I spend a nice evening by myself, walking in the snow in the nearby park where a neon-lighted ferris wheel has kept attracting my eye for the last days. It looks like it’s constantly slowly spinning but without taking any passenger on board… / Je repars deux jours plus tard. Il me reste à rencontrer Veronika, la journaliste qui a écrit l’article pour Rosphoto. Je voudrais bien savoir ce qu’elle pense de toute cette histoire. Elle aussi aimerait me rencontrer. Rosphoto a prévu de publier une suite, basée sur la rencontre, en chaire et en os. Dmitry nous rejoint aussi pour l’interview, au Korova Milk Bar. Ils ne se sont pas encore rencontrés mais se rappellent l’enchaînement des faits et des événements. Je demande à Veronika ce qu’elle pense de cette histoire. Elle avoue avoir tout de suite été séduite par son caractère insolite et humain : “Elisabeth n’avait que les photos. Elle ne connaissait ni le nom du garçon, ni l’endroit où il vivait. C’est vraiment incroyable qu’ils se soient trouvés. C’est surtout une histoire humaine, une histoire qui unit les gens ”. Elle ajoute qu’elle va raconter la suite de l’histoire, la rencontre “pour de vrai ” à Moscou. Dmitry ne peut pas rester plus longtemps. Les parents de Maria viennent d’arriver pour quelques jours. De toute façon, j’ai une tonne de photos et de rushs à trier et puis je vais aller faire un tour au parc en face de l’hôtel, il a neigé, il fait nuit et une grande roue éclairée aux néons m’intrigue. Elle tourne tout doucement mais ne prend jamais de voyageurs…

T68B3298

It’s time for me to pack. As it’s Saturday, I go to the flee market to see if the couple I bought the camera from is around. They aren’t. I understand from neighbours they are still on holiday and today is the Orthodox Christmas. Dmitry comes to pick me up at lunch time. I want to go back to Golyanovo while it’s still day light. I want to take more pictures of him at his previous school and home. He is happy to make another detour and share his memories again.

T68B3410

Golyanovo

Then we head to Domodedovo Airport. We are both a bit sad when Françoise Hardy asks once again how to say farewell. Well, we won’t! We are both sure we’ll meet each other again very soon. / Samedi 6 janvier. Mon avion n’est qu’à 17h, je commence par aller au marché aux puces qui n’est ouvert que le weekend. Ma mission : retrouver le couple qui m’a vendu l’Elikon. Je me souviens exactement de l’emplacement où ils étaient. Il est occupé par d’autres vendeurs aujourd’hui qui me disent qu’ils ne sont pas là ce weekend. C’est le Noël orthodoxe, ils sont certainement en famille ou en vacances. Tant pis. Dmitry passe me chercher un peu plus tard pour m’emmener à l’aéroport. Le temps est plus gris que jamais. Nous repassons par le quartier de son école. Je voudrais reprendre des photos de jour. Il se reprend au jeu, sans broncher. Au contraire, il est heureux de rendre service. Puis nous prenons la route de l’aéroport. Nous parlons de tout et de rien sur le chemin et des quelques jours que nous avons passés ensemble. Nous sommes tous les deux ravis et un peu tristes aussi. D’ailleurs, juste avant d’arriver à Domodedovo, Françoise Hardy nous rappelle à l’ordre : impossible de nous dire adieu. On se reverra très bientôt, c’est sûr. 

 

 

 

Advertisements

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out /  Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out /  Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out /  Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out /  Change )

Connecting to %s